Jarka Vrbová získala Cenu za kulturu

Aktuality

Státní ceny a Ceny Ministerstva kultury předal ve čtvrtek večer na Nové scéně Národního divadla ministr kultury Martin Baxa. Státní cena za překladatelské dílo byla udělena Jarce Vrbové za celoživotní přínos ke zprostředkování norské literatury českému čtenáři a příkladnou profesionalitu.

Máme ohromnou radost, že Státní cenu za překladatelské dílo letos obdržela nordistka Jarka Vrbová. Není to zdaleka první ocenění, Jarka Vrbová je držitelkou tří Zlatých stuh (z toho jedné za celoživotní přínos literatuře pro děti a mládež) a několika tvůrčích ocenění v rámci Ceny Josefa Jungmanna. Její překlad Knihy o moři získal v roce 2019 Magnesii Literu za překladovou knihu. Jarka Vrbová pro Albatros překládá především tituly Astrid Lindgrenové, například Bratři Lví srdce, Skřítek Nils nebo Jižní louka, a je dvorní překladatelkou Josteina Gaardera – v jejím překladu si můžete přečíst třeba legendární Sofiin svět, Tajemství karet nebo Dívku s pomeranči. Těší nás, že se Jarce Vrbové za její neúnavnou a skvělou práci dostalo dalšího uznání, a od srdce jí k němu blahopřejeme.