Úvod > Autoři > Daniela Krolupperová

Daniela Krolupperová

DANIELA KROLUPPEROVÁ (1969)

Autorka píše knihy nejrůznějších žánrů pro děti všech věkových kategorií a překládá ze severských jazyků. Odmala psala příběhy, hodně četla, vymýšlela komiksy. Na gymnáziu objevila skandinávské autory, jako samouk se učila švédsky, a to ji přivedlo ke studiu nordistiky a finštiny na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Poté studovala na lidové vysoké škole v Norsku žurnalistiku a jazyky na univerzitách v Helsinkách a Oslu. Krátce byla zaměstnaná jako redaktorka zahraniční redakce v tiskové agentuře ČTA. Od ukončení studia pracuje jako překladatelka a tlumočnice ve svobodném povolání.
První autorčiny knihy směřovaly k populárně-naučné literatuře pro děti, ale příběhy na sebe nenechaly dlouho čekat. Spisovatelka za ně získala mnohá ocenění, její knihy se pravidelně umisťují na předních místech celostátní čtenářské ankety SUK – Čteme všichni.
Daniela Krolupperová žije v Praze, má tři dcery, ráda cvičí aerobik, v zimě jezdí na běžkách a v létě téměř neslézá z kola.

Proč mluvíme česky (2003)
Viropis aneb Jak bacit bacila (2004)
Zuzanka (2005)
Zuzanka a ježeček (2006)
Atlas strašidel (2006)
M. D. Rettigová – Tajný deník její schovanky (2006)
Sedmilhář Josífek (2008)
Josífkův pekelný týden (2010)
Bubáček (2011)
Společenstvo klíčníků (2012)
Policejní křeček (2013)
Bubáček a Myšošlap (2013)
Zmizelá škola (2014)
Překlady:
A. Jacobsson, S. Olsson: Bert a bráchové (2004)
U. Palmenfelt: Požíračka mrtvol a jiné příšerné historky (2005)
A. Jacobsson, S. Olsson: Lotřík Petřík (2007)
A. Jacobsson, S. Olsson: Svět podle Berta (2007)

(V soupisu jsou uvedena první vydání knih v nakladatelství Albatros.)

Zpět do seznamu

Zprávy z redakce

16. 08. 2017

Až se nás zima zeptá...

... co jsme dělali v létě, tak my budeme vědět! A rádi to prozradíme i vám. Ať se máte na co těšit! [více]

28. 06. 2017

Knížka na prázdniny

Protože bez ní by to nešlo! Stačí si jen vybrat... [více]